james watson中文是什么意思
发音:
用"james watson"造句"james watson"怎么读"james watson" in a sentence
中文翻译手机版
- 华特生
- "james"中文翻译 n. 1.詹姆斯〔姓氏,男子名〕。 2.(《圣经》中的) ...
- "watson"中文翻译 n. 沃森〔姓氏〕。
- "watson james" 中文翻译 : 华森
- "james watson cronin" 中文翻译 : 詹姆斯沃森克罗宁
- "watson" 中文翻译 : n. 沃森〔姓氏〕。
- "james" 中文翻译 : n. 1.詹姆斯〔姓氏,男子名〕。 2.(《圣经》中的)《雅各书》。
- "james to" 中文翻译 : 涂谨申; 涂申
- "aaron watson" 中文翻译 : 阿伦沃森
- "alberta watson" 中文翻译 : 艾伯塔・沃森
- "andrew watson" 中文翻译 : 华安德
- "barry watson" 中文翻译 : 巴里・沃森; 瑞华特森
- "baxter watson" 中文翻译 : 贝司特华特森
- "ben watson" 中文翻译 : 本・沃森; 本沃特森
- "bubba watson" 中文翻译 : 沃特生
- "cameron watson" 中文翻译 : 沃特森
- "chris watson" 中文翻译 : 克里斯瓦特森
- "clayton watson" 中文翻译 : 克莱顿・华生
- "dale watson" 中文翻译 : 戴华森
- "dave watson" 中文翻译 : 戴夫屈臣; 戴夫沃特森
- "david watson" 中文翻译 : 大卫华生
- "doctor watson" 中文翻译 : 约翰华生
- "earl watson" 中文翻译 : 艾尔-沃特森,; 沃特森
- "emily watson" 中文翻译 : 艾米莉・沃森; 艾姆雷・沃森; 爱蜜莉华森; 莉华逊; 沃森
- "emma watson" 中文翻译 : 艾瓦特森; 爱玛・沃特森; 华森; 沃特森
- "gene watson" 中文翻译 : 基因沃森
例句与用法
- The nobel prize in physics 1980 : james watson cronin
诺贝尔物理学奖-詹姆斯沃森克劳宁 - It ' s the fiftieth anniversary of the discovery by francis crick and james watson of the double helix structure of the dna molecule
它离弗朗西斯?克里克和吉米?沃森发现dna分子双螺旋结构整整五十周年。 - Since 1953 , when biochemists james watson and francis crick identified the structure of deoxyribonucleic acid ( dna , the genetic basis of all living organisms ) , the scientific understanding of biological and genetic processes has accelerated dramatically
自从1953年生化学家詹姆斯华生和弗兰西斯克里克发现了dna (所有生物体的遗传基础)结构,人们对生物和遗传过程的科学理解有了快速的发展。
其他语种
相关词汇
earl watson 中文, jamming 中文, james gillogly 中文, james block 中文, bakersfield jam 中文, james gandolfini 中文, back jam 中文, james barton 中文, james garfield 中文, james wapakhabulo 中文, james ward-lilley 中文, james ware 中文, james warren nye 中文, james waterfall 中文, james watson cronin 中文, james watt 中文, james watt governor 中文, james wattana 中文,
相邻词汇
james watson的中文翻译,james watson是什么意思,怎么用汉语翻译james watson,james watson的中文意思,james watson的中文,james watson in Chinese,james watson的中文,james watson怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。